Каталог юр. фирм Новости Комментарии Семинары Вакансии Резюме Контакты
Lawfirm.ru - на главную страницу

  Новости


 


На подступах к юридическому английскому (Approaching Legal English). 48-часовой вечерний курс для юристов.

«На подступах к юридическому английскому» - курс, ориентированный на расширение знаний юридической лексики и терминологии на английском языке, необходимых для любого современного юриста. Занятия практического характера дают возможность освоить объем информации, необходимый для последующего комфортного обучения на курсе «Юридический английский» (Legal English).

02.04.2015Pericles Center for International Legal Education, www.pericles.ru/able
Реклама:

Бюро переводов ТРАНСЛЕКС: точный юридический перевод и лингвистическое сопровождение бизнеса »»

График занятий. 19 мая – 6 августа, вторник, четверг, 19:30 – 21:30

Курс ведет профессиональный переводчик с английского языка: Анатолий Бересневич

Цель курса:

«На подступах к юридическому английскому» - курс, ориентированный на расширение знаний юридической лексики и терминологии на английском языке, необходимых для любого современного юриста. Занятия практического характера дают возможность освоить объем информации, необходимый для последующего комфортного обучения на курсе «Юридический английский» (Legal English).

Для кого рассчитан курс? Программа разработана для юристов и студентов юридических факультетов, владеющих английским языком на среднем уровне и желающих в сжатые сроки максимально продвинуться в знаниях и навыках употребления юридического английского.

Содержание и особенности курса. Основным материалом для занятий служит книга Джона Гришэма «Теодор Бун - маленький юрист», в рамках которой будет разбираться как лексика общего характера, так и, безусловно, тонкости юридической терминологии.

На занятиях делается максимальный акцент на применении лексических единиц, с которыми Вы столкнетесь в ходе работы. Для практики их употребления предполагается обсуждение новой информации на занятиях, комментарий преподавателя, а также самостоятельное выполнение комплекса упражнений, разработанных именно для данного курса.

Автор курса - Анатолий Бересневич, один из самых успешных и опытных переводчиков-синхронистов Москвы, выпускник Московского государственного лингвистического университета и школы журналистики Университета округа Колумбия (США). Весь карьерный путь Анатолия связан со сферой юриспруденции. Среди его основных заказчиков - Верховный и Конституционный суд РФ, Посольство США, Всемирный банк (Вашингтон, округ Колумбия), Верховный суд Канады, Департамент юстиции США, Конгресс США.

 

Стоимость курса: 35400 руб. / 39530 руб.

Более точное описание курса на английском языке здесь

 

Место проведения:

АНО «Перикл»

г. Москва, 1-я Миусская д.22, стр. 3 (ст. м. "Новослободская-кольцевая", «Менделеевская»).Схема проезда

Телефон: +7 (495) 649-22-73

e-Mail: info@pericles.ru

 

 


 

 


Прочитавших: 3301 Версия для печати

Топ-5 самых читаемых Новостей за последние 30 дней:

 

Новости

 






Translex - Юридически грамотный перевод

Аксином. Переводческие услуги для юридического сообщества




Каталог юр. фирм Новости Комментарии Семинары Вакансии Резюме Форум Контакты