Magdalena писал(а):
Please help with translation:
Encumbrance means any mortgage, charge, pledge, lien, assignment, hypothecation, security interest, title retention or other security agreement, interest or arrangement or any restriction on use, voting, transfer, receipt of income or exercise of any other attribute of ownership and any agreement to create any of the foregoing.
Many thanks!
Обременение означает любую ипотеку, залог либо бодмерею, любое дебетовое обязательство, право удержания, уступку или право кредитора вступить во владение либо удержать за собой право на имущество, а также любое иное право, соглашение или способ, имеющие целью обеспечение обязательств, а равно любое ограничение прав пользования, голосования, распоряжения, получения дохода либо иных правомочий собственника, а равно любой договор, устанавливающий что-либо из вышеперечисленного.
похоже?