Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 28 мар 2024 12:36

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 11:28 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 окт 2006 12:26
Сообщ.: 82
Откуда: Страна берёзового чипса
"Руководитель по развитию бизнес-процессов Управления закупок" Как правильно перевести, чтобы было красиво и пиндосам понятно

_________________
Ne MGIMO finished


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 11:54 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
* Solitaire player of supply chains department.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 12:35 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41
Сообщ.: 7188
Откуда: Матерь городов русских
может: "Business processes development Manager of Procurement department"

или: "Procurement Department business process development Manager"

_________________
Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer
"Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull


Последний раз редактировалось Tindal 03 авг 2011 13:12, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 12:48 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Tindal писал(а):
может: "Business processes development Manager of Procurement department"


* Не, он же Руководитель.
Должно быть Head of или Chief.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 12:59 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 фев 2008 09:07
Сообщ.: 12986
Sales manager. ах да Chief Sales Manager

_________________
'All hope abandon ye who enter here'

'Есть у Джек Тара яхта и пес,
Дом на Суматре и личный матрос' (c) БенПоэт и любитель пивка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 13:08 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
Cels писал(а):
* Solitaire player of supply chains department.


Это предметный перевод, я считаю. :lol:

PS по теме я бы написал: "Chief business process developer in supply department"

_________________
When people tell me Garry Kasparov is to be taken seriously b/c he is so smart, I wonder why they did not think the same about Bobby Fisher.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 13:09 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Jack Tar писал(а):
Sales manager. ах да Chief Sales Manager


* Это манагер по продажам, а не закупкам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 13:17 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 фев 2008 09:07
Сообщ.: 12986
Cels писал(а):
* Это манагер по продажам, а не закупкам.


))
ааа
и что. никто же не пишет shares sales and purchase agreement просто пёчиз.
кароче где продажи там и купля.

_________________
'All hope abandon ye who enter here'

'Есть у Джек Тара яхта и пес,
Дом на Суматре и личный матрос' (c) БенПоэт и любитель пивка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 13:37 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Jack Tar писал(а):
кароче где продажи там и купля.


* Вас неправильно поймут тогда.
Sales это те, кто продает продукцию компании, supply это те, кто закупает что-либо для нужд компании.
И это разные подразделения.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 13:43 
Не в сети
Эксперт Lawfirm.ru
Эксперт Lawfirm.ru

Зарегистрирован: 09 июл 2004 11:25
Сообщ.: 3764
Откуда: "Из дома вышел человек с дубинкой и мешком..."
Head of Business development (Procurement Dept.)
Руководитель по развитию бизнес-процессов Управления закупок

_________________
Definitely Ktulhu, Not Yahveh


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 14:06 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 фев 2008 09:07
Сообщ.: 12986
Cels писал(а):
* Вас неправильно поймут тогда.


ну да, я уже вижу, что вы меня не поняли

спасибо за лекцию про структуру департаментов )))

_________________
'All hope abandon ye who enter here'

'Есть у Джек Тара яхта и пес,
Дом на Суматре и личный матрос' (c) БенПоэт и любитель пивка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 14:11 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 янв 2009 17:05
Сообщ.: 2723
На самом деле вот так:

Head of Business Development
Procurement Department

во-первых, каждое слово кроме of с большой буквы
во-вторых, Procurement Department строкой ниже

_________________
Feel free to correct my Russian
***
Иль люстры нимб над ним светился? (c) Бен


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 14:16 
Не в сети
Эксперт Lawfirm.ru
Эксперт Lawfirm.ru

Зарегистрирован: 09 июл 2004 11:25
Сообщ.: 3764
Откуда: "Из дома вышел человек с дубинкой и мешком..."
Блеат, ну извини, я спешил! 8)

_________________
Definitely Ktulhu, Not Yahveh


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 14:21 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 15 фев 2007 10:03
Сообщ.: 1217
common lawyer писал(а):
На самом деле вот так:

Head of Business Development
Procurement Department

во-первых, каждое слово кроме of с большой буквы
во-вторых, Procurement Department строкой ниже


Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 14:33 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 янв 2009 17:05
Сообщ.: 2723
Miracle писал(а):
[
Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы.


Да, точно, я не обратил внимания.

_________________
Feel free to correct my Russian
***
Иль люстры нимб над ним светился? (c) Бен


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 15:28 
Не в сети
Эксперт Lawfirm.ru
Эксперт Lawfirm.ru

Зарегистрирован: 09 июл 2004 11:25
Сообщ.: 3764
Откуда: "Из дома вышел человек с дубинкой и мешком..."
Miracle писал(а):
Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы.


Таки вы хотите сказать, что развитие бизнес-процессов не есть развитие бизнеса?
Что это, так сказать уже, правильно? )

_________________
Definitely Ktulhu, Not Yahveh


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 15:38 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 янв 2009 17:05
Сообщ.: 2723
Business development почти тождественно деятельности по привлечению клиентов

_________________
Feel free to correct my Russian
***
Иль люстры нимб над ним светился? (c) Бен


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 15:41 
Не в сети
Эксперт Lawfirm.ru
Эксперт Lawfirm.ru

Зарегистрирован: 09 июл 2004 11:25
Сообщ.: 3764
Откуда: "Из дома вышел человек с дубинкой и мешком..."
common lawyer писал(а):
Business development почти тождественно деятельности по привлечению клиентов


Пагади, пусть Miracle скажет!

_________________
Definitely Ktulhu, Not Yahveh


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011 15:52 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 янв 2009 17:05
Сообщ.: 2723
Я кстати не знаю, что такое "развитие бизнес-процессов". Может business process management?

_________________
Feel free to correct my Russian
***
Иль люстры нимб над ним светился? (c) Бен


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести плизззз
СообщениеДобавлено: 22 авг 2011 11:51 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 июл 2011 09:46
Сообщ.: 14
common lawyer писал(а):
Я кстати не знаю, что такое "развитие бизнес-процессов". Может business process management?

Да, это именно оно и есть. Мой вариант перевода: Business Process Manager, Procurement Department.


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB